怎麼叫“瑜伽師”呢?我們大家曉得現在印度yoga(瑜珈,yoga),瑜珈“珈”字在中國的佛經翻譯、在密宗的翻譯,珈是斜玉旁,不是人字旁,讀“嘎”,yoga。Yoga就是瑜珈,我們中國人叫……,讀北方音,國語是“yuga”。那個瑜珈呢,所以,許多學瑜珈的人來跟我講,我就笑了,我說你們印度哪里有瑜珈現在?有啊,這些表演身體的倒立練啊、孔雀式啊,這個是身瑜珈,身體的瑜珈。身瑜珈的運動部分最後已經變成密宗的金剛亥母四十多套拳,打坐起來打拳的,已經精華吸收了。你們留下來身瑜珈一部。音聲瑜珈,聲音瑜珈,咒語。心瑜珈沒有了。心瑜珈,心地法門,只有中國《瑜伽師地論》,這是真正印度宗教哲學,是心瑜珈。
那麼現在翻譯,怎麼人字旁邊一個加呢?不念ga,(念)茄,瑜伽。
瑜伽是什麼?修瑜珈有所成就的人。就是瑜珈的大師們,有所修持,叫瑜伽。所以你看到一般人說,“瑜伽”你念錯了,念“瑜珈”;他才錯了,他錯得一塌糊塗。所以呀,瑜伽士,就是修煉瑜珈的人成功了,拿中國人來講修道的人,那叫做修道;得了道的人,那就是有道之士,瑜伽士。所以這一本書叫“瑜伽師”,要想求得成就的,就稱為瑜伽師。
瑜伽師怎麼叫“地”論呢?一地一地,地就是範圍,他分成十七個範圍說明。由普通一個人,由人身講到世界,講到物理世界、物質世界,講到整個宇宙。物理世界講完了,回轉來,怎麼樣修持,怎麼樣修行證得形而上這個道,證得這個道。那麼,證得道以後又分開,小乘第一步怎麼樣修持,大乘道怎麼樣修持,一直到成佛之路,整個地說完了,一百卷書。所以叫“瑜伽師”。“地”,一地一地,分成十七個地。不是樓梯十七層哦,十七個範圍。所以叫“瑜伽師地論”。玄奘法師最大的功力是翻這一部書。
詳細講座資料:
http://www.shixiu.net/nanshi/zhuzuo/yqsdn/
補充說明:
《瑜伽師地論》為玄奘法師遠付印度,於那爛陀寺請百歲戒賢法師所傳的重要經典。百卷之論。本論統攝大、小乘教義,亦為大乘唯識學派重要典籍,結構分五:〈本地分〉、〈攝決擇分〉、〈攝釋分〉、〈攝異門分〉、〈攝事分〉,以〈本地分〉為主體,後四分攝屬之。